Rosca de reyes
¿Qué significa la expresión "Hacerse rosca" en México?; aquí te decimos
Si no entiendes, después de esta explicación, lo más probable es que "Te estés haciendo rosca"El español es uno de los idiomas más difíciles de aprender, porque hay expresiones con una gran variedad de matices, connotaciones y significados, que muchas veces están ligados con la cultura de cada país donde se habla, porque el contexto cambia y con ello el sentido con el que se dicen un montón de palabras, frases y chistes, que a veces no se entienden por el simple hecho de cambiarse de región hispano hablante.
Muchos turistas de lenguas sajonas o hasta hispano hablantes, dicen que en México no se habla español, sino "mexicano", porque hay palabras y frases que no apuntan nunca a la literalidad de las cosas, sino a un significado que va más allá de lo evidente y que muchas veces entendemos por contexto, pero no porque alguien nos explique, porque seguro si ponemos a cualquiera de nosotros a explicar cada expresión, pues es probable que nuestro cerebro se quede en shock o que ocurra un corto circuito.
Y es que a la hora de dar un significado a un hecho o expresión hay un montón de expertos que puede dar su opinión u explicación, desde el punto de vista: sociológico, antropológico, lingüístico, psicológico, gastronómico, conceptual y un largo etcétera, que nos llevan hasta lo cultural, porque cultura es todo: Desde lo que se come hasta lo que se dice. Por eso, si hoy sentiste curiosidad por conocer el significado de la frase "Hacerse rosca", estás en el lugar indicado.
¿Qué significa la expresión "Se hizo rosca" en México?
Seguro en algún momento, en México has escuchado algo así como "Juanito se hizo rosca y no trajo los tamales" palabras más, palabras menos, pero el chiste es denotar que Juanito "se hizo pato" o lo que es lo mismo "se hizo menso", que a su vez, es "se hizo el desentendido" o sea, que fingió demencia o que se le olvidó el acuerdo en el que quedaron, porque le dio flojera cumplir con el trato, no tenía dinero para seguir adelante con el plan o simplemente no le dio la gana cubrir el compromiso. Todo cabe en una sola acción.
Sin embargo, la palabra rosca, lejos de aludir al pan que todos comemos en Día de Reyes, cada 6 de enero, en Sudamérica tiene otros significados. Por ejemplo, en Argentina, es una palabra usada para referirse al sexo, por ejemplo: A esa mina le doy rosca toda la noche; en Colombia se usa para decirle gay a un hombre afeminado, ej. Elton John es todo una rosca (gay); mientras que en Ecuador, la palabra rosca es para referirse despectivamente a un indígena ej. Julia viene con ése rosca desde la sierra.
En México rosca tiene dos significados: Uno de ellos es el pan que comemos cada 6 de enero y 2, el que ya explicamos que es "Hacerse tonto" o ignorar algo por voluntad propia para no cumplir con algo ya acordado. Así que si no entendiste, después de esta explicación, lo más probable es que "Te estés haciendo rosca como para no explicarle a alguien más de qué va la expresión" Sólo recuerda ¡Hoy por ellos, mañana por ti, que puedes ir a otro país y usar indebidamente la palabra! Así que explica para que te expliquen.